광고
광고
광고
광고
로고

러시아 언론 노바야 가제타, “朴 운명은 리얼 어드벤처 소설“

“독재자의 딸 추락” 집권부터 탄핵까지의 여정을 상세히 보도

서울의소리 | 기사입력 2017/03/19 [23:31]

러시아 언론 노바야 가제타, “朴 운명은 리얼 어드벤처 소설“

“독재자의 딸 추락” 집권부터 탄핵까지의 여정을 상세히 보도

서울의소리 | 입력 : 2017/03/19 [23:31]

러시아의 독립언론 노바야 가제타는 11일 ‘독재자 딸의 추락’이라는 제목의 기사에서 탄핵을 맞은 박근혜의 운명을 리얼 어드벤처 소설에 빗대며 집권부터 탄핵까지의 여정을 상세히 보도했다.

 

기사는 한국에서 프라이드치킨이 때아닌 특수를 누리고 있는 가운데 ‘닭’은 국회의원들이 파면시킨 것이 아니라 몇 개월 동안 주말마다 서울과 다른 대도시에서 평화적인 항의 집회와 행진에 나섰던 시민들이 파면시킨 것이라고 설명했다.

 

기사는 이러한 시위와 집회는 한국에서 또다시 개인의 절대권력이 부활해서는 안 된다는 시민들의 의지 표현이며 박근혜의 파면은 이러한 공포가 이제 막을 내렸다는 것을 보여준 것이라고 말했다.

 

기사는 이 모든 것이 우습게도 잃어버린 태블릿 PC에서 시작됐다고 말하고 박근혜와 최순실의 관계 및 삼성의 이재용 부회장이 구속에 대해서도 자세히 전했다.

 

기사는 70% 이상의 국민이 독재자 딸의 파면에 대해 강한 찬성을 보내고 있는 가운데 이제 박근혜는 구속 위기에 처해있으며 뇌물 수수 혐의, 기타 법 위반 행위들로 인해 감옥에 갈 수도 있다고 말했다.

 

노바야 가제타는 지난 선거에서 박근혜에게 패한 문재인 후보에게 이번 차기 대통령 선거가 큰 호재로 박정희 시절 옥살이의 일화를 들어 기이한 역사의 영고성쇠가 아닌가라고 말하며 기사를 마무리했다.

 

다음은 뉴스프로가 번역한 노바야 가제타 기사 전문이다.

번역 및 감수 : Svet

기사 바로가기 ☞ http://bit.ly/2n7ZHH9

 

Крах дочери диктатора

독재자 딸의 추락

 

Судьба президента Южной Кореи Пак Кын Хе, попавшей под импичмент из-за потерянного планшета (и миллионных демонстраций), — настоящий авантюрный роман

한국의 박근혜 대통령의 운명은 잃어버린 태블릿 PC와 수백만 명이 참여한 집회로 인해 탄핵을 맞이하게 되었다. 가히 리얼 어드벤처 소설이라 할 만하다.

2017년3월 11일 20:52 

Василий Головнин 바실리 골로브닌, завбюро ТАСС в Японии 타스(TASS) 통신 일본 지사

 

Жареная курятина пользуется сейчас особым спросом в закусочных Южной Кореи, а блюда из нее заказывают со смешками или даже с выкриками политических лозунгов. Дело в том, что «курица» — это уничижительное прозвище теперь уже бывшего президента страны Пак Кын Хе, которая 10 марта единогласным решением Конституционного суда была окончательно с позором отправлена в отставку. Ранее 9 декабря прошлого года за импичмент проголосовало большинство депутатов национального парламента, где доминирует оппозиция.

지금 한국에서는 프라이드치킨이 특수를 누리고 있다. 사람들은 정치적 슬로건에 해학과 함성을 덧붙여 너도나도 치킨을 주문하고 있다. ‘닭’은 이제는 전 대통령이 된 박근혜의 비칭으로 그녀는 3월 10일 ‘헌법재판소 재판관 전원일치’라는 불명예를 안고 완전히 사퇴하게 되었다. 지난 12월 9일 야당이 주도권을 쥔 국회에서 다수의 의원이 탄핵안을 가결한 바 있다.

 

Пропавший планшет

사라진 태블릿 PC

 

Однако на самом деле «курицу» сместили вовсе не они, а сотни тысяч жителей Сеула и других крупных городов Южной Кореи, которые на протяжении долгих месяцев каждый уикенд выходили на марши и митинги мирного протеста. Они требовали отставки и суда над Пак Кын Хе, обвиняя ее в причастности к финансовым махинациям, злоупотреблении властью и сомнительных знакомствах. Манифестации собирали более миллиона человек — люди требовали гарантий того, что в их стране, которая с трудом и путем немалых жертв избавилась в конце 80-х годов от военной диктатуры, не возродится опять режим личной неограниченной власти. История с Пак Кын Хе показала, что такие страхи уже почти напрасны — за десятилетия демократического правления в Южной Корее созданы независимые парламентские, следственные и судебные органы, средства массовой информации, которые могут быть гарантией от злоупотреблений даже на самой верхушке власти.

그러나 ‘닭’은 사실상 국회의원들이 파면시킨 것이 아니라 몇 개월 동안 주말마다 서울과 각지의 대도시에서 평화적인 항의 집회와 행진에 나섰던 몇십만 명의 시민들이 파면시킨 것이다. 시민들은 박근혜의 퇴진과 심판을 요구하며 그녀의 금융 사기 연루, 권력 남용, 의심스러운 주변인들에 대해 비난했다. 집회에는 백만 명 이상이 모였고 시민들은 80년대 말 적지 않은 희생을 들여 군부 독재에서 벗어난 자신들의 조국에서 다시 개인의 절대권력이 부활해서는 안 된다고 외쳤다. 역사는 박근혜 전 대통령을 통해 이러한 공포는 이제 막을 내렸다는 것을 보여주었다. 민주주의 정권이 들어선 몇십 년 동안 한국에는 독립적인 입법·사법 기관과 언론이 형성되었으며 이들은 최고위급 권력남용에 대한 저지선 역할을 담당하고 있다.

 

А началось все, как часто бывает, с почти юмористической истории —

그러나 흔히 그러하듯 모든 것은 웃지 못할 역사로부터 시작되었다.

 

репортеры одной из телекомпаний нашли выброшенный или потерянный планшет с секретными документами и заготовками речей президента Пак Кын Хе.

한 방송사의 기자들이 기밀문서와 박근혜 대통령 연설문 초안이 들어있는 버려진 (혹은 잃어버린) 태블릿 PC를 찾아냈다.

 

Цепочка расследования привела к многолетней ближайшей подруге главы государства по имени Чхве Сун Силь — личности крайне экзотической. Это дочь ныне покойного основателя одной из многочисленных в Южной Корее сект со смешением элементов христианства, буддизма и шаманизма, который долгие годы обладал огромным влиянием на Пак Кын Хе. Примерно такое же воздействие на нее имела и подруга, называвшая себя шаманкой, поддерживающей контакты с высшими силами. Говорят, что тайные мистические бдения и камлания она проводила даже в резиденции президента Южной Кореи, в знаменитом «Голубом доме», когда его заняла Пак Кын Хе. Та во всем советовалась с задушевной подругой, поручала ей править свои официальные выступления, давала почитать закрытые документы, имеющие отношение даже к национальной безопасности.

수사의 실마리는 기이한 성격을 가진 대통령의 오래된 측근인 최순실로 연결되었다. 최순실은 한국에서 기독교, 불교, 샤머니즘을 혼합한 다수의 종파 중 하나의 창시자이자 박근혜에게 오랜 세월 막대한 영향력을 끼쳤으며 현재는 고인이 된 최태민의 딸이다. 최순실 또한 자신을 영적 세계와 이어주는 샤먼으로 칭하며 박근혜에게 이러한 영향력을 행사하고 있었다. 일각에 따르면 대통령 관저인 ‘청와대’에서조차 최순실은 비밀스럽고 신비로운 철야기도와 의식을 집행했다고 한다. 박근혜는 모든 면에서 이 충실한 친구의 조언을 받았고 자신의 공식 연설문을 수정할 권한을 위임했으며 국가 안보와 관련된 비밀 문건조차 열람할 수 있도록 했다.

 

Впрочем, дело не ограничивалось шаманскими ритуалами и незаконным обсуждением секретных государственных дел с частным лицом — энергичная подруга, как оказалось, выстроила систему вытягивания денег из крупного бизнеса в два своих фонда, призванных «содействовать развитию культуры и спорта».

그러나 사건은 샤머니즘적 의식과 비선에 의한 국가 기밀의 불법적인 논의에 국한되지 않는다. 야심만만한 최순실은 ‘문화·체육 융성’을 목적으로 하는 자신의 두 재단에 대기업들이 자금을 출연하도록 하는 시스템을 구축했다.

 

При этом она активно давала понять, что может походатайствовать за щедрого человека перед президентом. В схему коррупции были вовлечены самые крупные фигуры южнокорейского бизнеса

이와 관련해 최순실이 대통령에게 씀씀이가 후한 인물의 청탁이 가능했음을 알 수 있다. 그녀의 뇌물 수뢰 계획에는 한국 재계의 핵심 인물들이 연루되어 있다.

 

— например, по этому делу уже арестован фактический глава могущественного конгломерата «Самсунг»: его подозревают в том, что он через самозваную шаманку за взятки добивался государственной поддержки своей системы семейного контроля над этой гигантской промышленной группой. Установлено, что бизнесмен перечислил подруге президента по меньшей мере несколько десятков миллионов долларов.

예를 들면 이 사건으로 인해 굴지의 대기업 ‘삼성’의 실질적 대표인 이재용 부회장이 구속되었다. 그는 ‘자칭 샤먼’인 최순실에게 뇌물을 준 대가로 이 거대한 그룹의 족벌 지배 체제에 대한 지지를 정부로부터 얻어냈다. 이 부회장은 최순실에게 최소한 수천만 달러를 건넨 것으로 확인되었다.

 

Арестованная Чхве Сун Силь, многолетняя ближайшая подруга президента Южной Кореи 한국 대통령의 오랜 최측근이었던 최순실이 구속되었다

 

Шаманка теперь арестована, а в Дании по ордеру Интерпола задержана ее дочь, подозреваемая в организации механизма отмывания коррупционных денег в странах Евросоюза. Прошли и другие аресты, а занимающаяся этим делом независимая следственная группа утверждает, что ныне смещенная президент страны Пак Кын Хе по меньшей мере была в курсе делишек своей подруги. По другим данным, она напрямую в них участвовала — например якобы лично установила сумму взносов, которые компании должны были делать в благотворительные фонды ее подруги. Впрочем, в этом деле еще много тайн, как и во всей жизни отстраненной от дел 65-летней Пак Кын Хе.

현재 최순실은 구속되었으며 그의 딸은 EU 국가들에서 자금 세탁 메커니즘을 조성한 혐의로 인터폴에 수배되어 현재 덴마크에서 구금 중이다. 다른 관련자들의 구속도 잇따랐으며 이 사건을 담당하고 있는 특검은 현재 파면된 박근혜 전 대통령이 최소한 최순실의 비행을 알고 있었을 것이라고 확신하고 있다. 혹은 일설에 따르면 박 대통령이 이에 직접 가담했다고 한다. 예를 들면 최순실의 비영리 재단에 기업들이 출연해야 했던 자금의 액수를 박 전 대통령이 직접 정했을 것이라는 추측이다. 그러나 파면된 박근혜의 65년 인생사와 마찬가지로 이 사건에는 비밀스러운 면이 많이 남아있다.

 

Фантастическая судьба

기구한 운명

 

Она никогда не была замужем и не заводила заметных романов, элегантна, но отличается завидной бережливостью: одну пару туфель, говорят, может носить больше десяти лет. Мадам Пак характер имеет выдержанный, редко повышает голос. И при этом она женщина фантастической, почти невероятной судьбы, о ней можно снимать фильмы и писать авантюрные романы.

결혼도 하지 않았고 흔한 연애사 한 번 없었던 박근혜는 고상하면서도 단화 한 켤레를 10년 이상 신는 것과 같은 흠모할만한 검소함을 갖추고 있었다. 그녀는 절제가 몸에 배어 있으며 언성을 높이는 일도 드물었다. 게다가 기구하다 못해 거짓말 같은 운명의 소유자이며 이에 관해서는 영화 한 편을 찍거나 모험 소설을 쓸 수도 있을 것이다.

 

Ее отец, генерал Пак Чжон Хи, в 1961 году совершил в Сеуле военный переворот и захватил власть. Южная Корея была тогда нищим разоренным государством и была куда беднее КНДР, где концентрировалась вся промышленность, созданная в стране колонизаторами-японцами. Отец был беспощаден ко всем, кого считал коммунистами и подозревал в симпатиях к Северу. Нормой были аресты без суда, пытки, за решетку можно было угодить просто за хранение какого-нибудь «Анти-Дюринга» Энгельса. Но Южная Корея при диктаторе Паке совершила мощный экономический рывок: в 60-е годы экономика страны росла на 25 процентов в год. Темпы еще больше подскочили в 70-е годы, когда в Южную Корею пришли многомиллиардные инвестиции из США и Японии.

그녀의 아버지 박정희 장군은 1961년 서울에서 군사 쿠데타를 일으켜 정권을 장악했다. 당시 한국은 극도로 빈곤한 폐허였으며 일본의 식민 통치 세력이 구축해놓은 산업 기반이 집중돼 있었던 북한보다 훨씬 가난했다. 박정희는 공산주의자로 간주되거나 북한 체제에 호의를 가졌다고 의심되는 모든 사람을 무자비하게 처벌했다. 규범에 따라 재판 없는 구속, 고문이 횡행했으며 엥겔스의 ‘반뒤링론(Anti-Dühring)’ 같은 서적을 소지하고 있는 것만으로도 구금될 수 있었다. 그러나 한국은 박정희의 독재정권 시절 급격한 경제 성장을 이루었으며 60년대 국가 경제는 연 25%나 성장했다. 70년대에 이르러 성장 속도는 더 빨라졌고 당시 한국으로 수백만 달러의 미국과 일본의 자본이 투입되었다.

 

В 1974 году проживавший в Японии кореец, фанатик, подготовленный разведкой КНДР, прибыл в Сеул, чтобы убить Пак Чжон Хи во время его публичного выступления. Однако террорист промахнулся — он попал из револьвера в стоявшую рядом жену диктатора, мать нашей героини. Та через пять часов умерла в больнице, а сам президент как ни в чем не бывало прочитал заготовленную речь по случаю праздника — чтобы не волновать народ. Террорист был схвачен и повешен.

1974년 북한의 정보기관이 양성한 재일교포가 박정희의 공식연설 중 그를 암살할 목적으로 서울에 온다. 그러나 이 테러리스트의 시도는 실패하고 마는데, 그는 권총으로 독재자 곁에 있던 부인이자 우리의 주인공의 어머니를 맞힌 것이다. 영부인은 5시간 뒤 병원에서 숨을 거두었고 박정희 대통령은 국민이 동요하지 않도록 마치 아무 일도 없었다는 듯이 준비한 경축사를 끝까지 읽었다. 범인은 체포되어 사형되었다.

 

Диктатор Пак Чжон Хи, отец Пак Кын Хе. Фото: iamkorean.com
박근혜의 아버지 독재자 박정희. 사진 출처: iamkorean.com

 

Дочь диктатора стала играть роль первой леди и в первый раз поселилась тогда в «Голубом доме». В Южной Корее продолжался экономический бум, резко рос уровень жизни, а на улицах не прекращались бурные манифестации студентов, требовавших демократии. Подавлением противников режима занималось корейское ЦРУ, а Пак Чжон Хи постоянно ругал его босса за неспособность заткнуть выступления протеста.

독재자의 딸은 영부인의 소임을 수행하게 되었고 이때 처음으로 청와대에 입성한다. 경제 성장은 계속되었고 생활 수준이 급격히 신장하였으며 거리에는 민주주의를 요구하는 대학생들의 격렬한 시위가 끊이지 않았다. 중앙정보부는 체제에 반대하는 자들을 억압했으며 박정희는 저항의 목소리를 막지 못한다는 이유로 언제나 중앙정보부 부장을 질책했다.

 

Руководитель охранки был доведен до исступления постоянными издевательствами и в 1979 году во время закрытого банкета с певичками и манекенщицами застрелил диктатора.

중앙정보부 부장은 매일 같이 쏟아지는 역정에 앙심을 품었고 마침내 1979년 가수, 모델들이 있는 비밀 연회장에서 독재자를 저격했다.

 

Была попытка выдать это за вылазку северокорейских террористов, но шефа охранки разоблачили. Он был арестован и повешен, а в Южной Корее после короткой междоусобицы к власти пришел новый генерал-диктатор. До установления демократии оставались еще долгие годы.

이를 북한 공작원들의 습격으로 위장하려는 시도가 있었으나 결국 중앙정보부 부장 김재규가 범인으로 드러났다. 그는 체포되어 사형을 당했으며 한국에는 짧은 내분을 거쳐 새로운 장군 출신 독재자가 정권을 잡았다. 그 뒤 민주주의가 정착되기까지는 또 많은 세월이 걸렸다.

 

Кандидат пожилых людей

중장년들의 후보자

 

А жизнь Пак Кын Хе резко изменилась — вчерашняя первая леди оказалась в изоляции, от нее на всякий случай отвернулось большинство друзей и приближенных отца. Именно тогда, говорят, она стала искать утешения в шаманском культе отца своей ближайшей подруги и даже, по некоторым слухам, имела с ним не только духовные отношения. Впрочем, об этом периоде известно немного: Пак Кын Хе вела крайне незаметную жизнь затворницы до 1998 года, когда Южную Корею потряс финансовый кризис, экономика зашаталась. Дочь диктатора решила, что ее час пробил, начала политическую деятельность и в 2012 году была избрана президентом, став первой женщиной на посту главы государства в странах Дальнего Востока, если не считать старинных императриц Китая и Японии.

그 후 박근혜의 인생은 급격하게 바뀌었다. 어제의 퍼스트레이디가 고립무원에 빠졌고 부친의 친우 및 측근의 대다수가 그녀에게서 등을 돌렸다. 바로 그때 박근혜는 자신의 가장 친한 친구의 아버지가 창시한 샤머니즘 신앙에서 위안을 찾기 시작했고 풍문에 의하면 그와 정신적인 관계만 가진 것이 아니라고 한다. 그러나 이 시기에 관해 알려진 바는 많지 않다. 박근혜는 금융위기가 한국을 뒤흔들고 경제가 요동치던 1998년까지 속세를 떠나 은둔하고 있었다. 독재자의 딸은 그녀의 시간이 왔음을 깨닫고 정치 활동을 개시했으며 마침내 2012년 대통령으로 선출되었다. 중국과 일본의 옛 여제들을 제외하고는 동아시아 지역에서 처음으로 여성이 국가 원수가 된 것이었다.

 

Пак Кын Хе с отцом — президентом Южной Кореи. Архив Reuters
아버지 박정희 전 대통령과 함께 있는 박근혜. 로이터 소장

 

Главный массив избирателей Пак Кын Хе составляли пожилые представители среднего класса, которые ностальгируют по быстрому росту благосостояния при покойном диктаторе и считают, что стране опять нужна «сильная рука». Именно эти люди 10 марта нынешнего года вышли на улицы Сеула, чтобы протестовать против решения Конституционного суда об импичменте. Схватки были отчаянные — погибли по меньшей мере два человека, несколько получили ранения. Впрочем, наблюдатели считают, что ситуация скоро успокоится — более 70 процентов населения, по опросам, все же решительно одобряют смещение дочери диктатора.

박근혜의 주요 지지층은 독재자의 그늘에서 이뤘던 급속한 번영과 성장에 대한 향수를 가지고 있으며 나라에 다시금 ‘강력한 손’이 필요하다고 생각하는 중산층의 중장년들이다. 바로 이들이 지난 3월 10일 헌법재판소의 탄핵 결정에 반대하여 서울 거리로 뛰쳐나왔다. 시위는 극렬했으며 최소 두 명이 사망하고 일부는 부상을 당했다. 그러나 관찰자들은 상황이 곧 안정될 것으로 전망하며 여론조사에 따르면 70% 이상의 국민이 독재자 딸의 파면에 대해 단호하게 찬성하고 있다.

 

Теперь, судя по всему, ей грозит арест и, возможно, тюрьма за причастность к коррупции и другие нарушения закона.

이제 박근혜는 구속 위기에 처해있으며 뇌물 수수 혐의, 기타 법 위반 행위들로 인해 감옥에 갈 수도 있다.

 

В Южной Корее в течение 60 дней после решения Конституционного суда должны быть проведены выборы нового президента. Наибольшие шансы на них, судя по тем же опросам, имеет бывший адвокат Мун Чжэ Ин, который проиграл Пак Кын Хе на предыдущих выборах. В молодости он был студенческим активистом, защитником прав человека. А при диктаторе Пак Чжон Хи даже сидел в тюрьме — вот такие бывают в истории странные сближения судеб.

한국에서는 헌재의 판결 이후 60일 이내에 차기 대통령 선거가 시행되어야 한다. 여론조사 결과에 따르면 이는 전직 변호사이자 지난 선거에서 박근혜에게 패배했던 문재인 후보에게 가장 큰 호재이다. 젊은 시절 그는 학생운동가, 인권변호사로 활동했으며 박정희의 독재 정권 당시에는 옥살이하였다. 기이한 역사의 영고성쇠가 아닌가.

  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
PHOTO
1/193
많이 본 기사